maandag, augustus 01, 2005

Huid van Zweden (Annotaties/7)

Eind juli, de eerste van augustus. Op zoek naar Bleek Vuur eens te meer thuiskomen met iets anders. De leer van de etymologie bijvoorbeeld. Het woord Heibel en het woord Rompslomp... Heibel komt van ijdelheid. In Rompslomp - je hoort het - weven rommel en beslommeren zich moeiteloos in elkaar. En "my blue suede shoes", tja, die komen van Carl Perkins. Maar veel meer nog van 'Peau de Suède'. Huid van Zweden? Serendipiteit! Nog altijd en voor immer laven wij ons aan de wetten van de serendipiteit. Nooit zoeken naar iets wat je wil vinden... Vinden volstaat! De woorden... Van waar komen ze? Waar trekken ze (in groten getale) naartoe? Wat doen ze ons verlaten... Waar brengen ze ons onder, waar brengen ze ons heen... De vraag stellen is ze ook beantwoorden. Grasduinen. Wieden met verrokken schouders. Bezig blijven. Niets anders zal ons ook nu weer helpen. Heer Nabokov (by Giuseppe Pino) en zijn Bleek Vuur moeten, ook al staan ze hier straks voor de deur van onze grote vakantie te trappelen, alweer wat wachten. Tot, zo stellen wij ons voor, aan het eind van juli, en van de zomer straks, de vlaag van vlinders alweer voorbij getrokken is. Als waren het zwaluwen.

P.R. - Ma 01/08/2005 - Huid uit Zweden - Cat. Nootboek

Labels: